<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Association pour l'&#201;conomie Distributive</title>
	<link>https://www.economiedistributive.fr/</link>
	<description>Site de l'Association pour l'&#233;conomie distributive et de sa revue mensuelle La Grande Rel&#232;ve - Pour de nouvelles perspectives de libert&#233;, d'&#233;galit&#233; et de fraternit&#233;</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net (Sarka-SPIP)</generator>

	<image>
		<title>Association pour l'&#201;conomie Distributive</title>
		<url>https://economiedistributive.fr/local/cache-vignettes/L144xH97/siteon0-5c625.png?1730101430</url>
		<link>https://www.economiedistributive.fr/</link>
		<height>97</height>
		<width>144</width>
	</image>



 
	<item xml:lang="fr">
		<title>Il y a un si&#232;cle, l'esp&#233;ranto</title>
		<link>https://economiedistributive.fr/Il-y-a-un-siecle-l-esperanto</link>
		<guid isPermaLink="true">https://economiedistributive.fr/Il-y-a-un-siecle-l-esperanto</guid>
		<dc:date>2008-04-17T10:44:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>J. MAGNAN</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Il y a un si&#232;cle, un petit polonais de 12 ans &#233;laborait les premi&#232;res bases de l'Esperanto ON a coutume de dire &#224; propos de la langue de Zamenhof : &#171; &#199;a ne marchera pas... c'est artificiel... c'est sans &#226;me... il y a d&#233;j&#224; l'anglais &#187;. Que signifie tout ce verbiage ? Mais il &#171; marche &#187; l'Esperanto, puisqu'il se parle dans la totalit&#233; du monde depuis bient&#244;t un si&#232;cle ! Ses adeptes forment la seule organisation mondiale (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://economiedistributive.fr/No-748-juillet-1977" rel="directory"&gt;N&#176; 748 - juillet 1977&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>


 
	


 
	

</channel>
</rss>
